深圳市延川文化传媒科技有限公司 当前位置: 首页 >>学习方法>>考试
2018年12月英语六级翻译知识:中国家庭文化

2018年12月英语六级翻译知识:中国家庭文化

      导读:考试面对的是大部分学生,所以题目基础知识占的比例很大,很多题目都是我们在平时练习的时候接触过的,方便同学们对照知识点查漏补缺,希望对各位学子有所帮助。下面是2018年12月英语六级翻译知识:中国家庭文化。

 

  2018年12月大学英语六级翻译练习题库(6)

  英语六级翻译练习题:中国家庭文化

在传统的中国家庭文化中,同一祖先的几代后裔(descendants) 居住在一起,形成一个大家庭。这种自治(autonomous)家族制度是 中国传统社会的基本单位。中国的孩子们跟随他们父亲的姓。这和 西方文化是一样的。如今在中国,孩子跟父亲的姓或母亲的姓在法 律上都是合法的。除了那些因为结婚加入到家庭中的人以外,人们的姓氏都是一样的。

 

  In traditional Chinese family culture, descendants of several generations from the same ancestor lived together and formed a big family system. This kind of autonomous family system was the basic unit of traditional Chinese society. Chinese children follow their father’s family name. This is the same as western culture. Nowadays in China it is legally fine for a child to follow either father’s family name or mother’s family name. Within each family system, of course people except those who joined this family system through marriage all have the same family name. 

文章来源:http://www.only4english.com/te_news_knowledge_copy_copy_copy_copy/2019-09-06/2598.chtml